"Definition von Killerspiel: Eine Schachtel Mensch-Ärgere-Dich-Nicht, die so ungeschickt aus dem Regal fällt, dass sie dir den Schädel bricht." « Umlüx Fullscreen Leftbar Close Leftbar Login now!

In Your Face Friday - Subtitles (Untertitel)

karlstiefel 08.03.2013 - 07:49 3634 3 Thread rating
Posts

karlstiefel

Editor
halbprofessioneller Chaot
Avatar
Registered: Nov 2010
Location: Mödling
Posts: 587
in-your-face-friday-teaser-image_184960.jpg
Ein Großteil unserer Unterhaltungsmedien kommt aus englischsprachigen Ländern, ganze Comic-Gattungen aus Japan. Um die Grenzen der Sprache zu sprengen ohne alles neu zu vertonen sind Untertitel eine interessante Variante, das Problem zu lösen. Aber warum bei Filmen und Serien stoppen? Das geschriebene Wort hat es einfach drauf!

Gargamel

Little Overclocker
Avatar
Registered: Nov 2005
Location: Linz
Posts: 126
Super geschrieben, wie immer.
Ich warte an jedem 2. Freitagmorgen schon auf den In Your Face Friday und wurde noch nie enttäuscht.
Super zu dieser Thematik passend -> Sendung ohne Namen

JC

Administrator
Disruptor
Avatar
Registered: Feb 2001
Location: Katratzi
Posts: 8776
Bei der Sendung ohne Namen wird das Konzept noch etwas weiter geführt, handelt es sich doch um eine mediale Dreifaltigkeit: Bild und Ton, das ganze garniert mit zahlreichen Untertiteln. Hier werden Untertitel als Stilmittel komplett konträr zum eigentlichen Zweck eingesetzt - der Zuseher soll mit einer Fülle an Informationen erschlagen werden.

sk/\r

sins of the fathers
Avatar
Registered: Dec 2002
Location: Roabo
Posts: 8173
bin viel zu spät dran: guter artikel.
untertitel = my ass.

entweder ich schau das ganze auf deutsch oder englisch (jeweils ohne untertitel)
als einzige ausnahme hab ich früher animes gern auf japanisch geschaut.
da hab ich aber zum verständnis dann doch deutsche untertitel benötigt.
< Contact Us - Forums - Über overclockers.at - Impressum - Unsere Mediadaten >