"Christmas - the time to fix the computers of your loved ones" « Lord Wyrm

[Serie] Game of Thrones

Hokum 10.03.2010 - 21:31 441818 3782 Thread rating
Posts

xaxoxix

Dagegen da eigene Meinung
Avatar
Registered: Mar 2003
Location: Hinterbrühl - N..
Posts: 614
ja und ? baumkopf holzfaust hat mich auch nicht gejuckt

InfiX

she/her
Avatar
Registered: Mar 2002
Location: Graz
Posts: 13688
dass dich das nicht juckt wenn du es freiwillig auf deutsch schaust ist eh klar :p

blood

darkly dreaming
Avatar
Registered: Oct 2002
Location: Wien
Posts: 9264
lasst baumkopf holzfaust da raus :mad:

Wyrdsom

Komischer Kauz
Avatar
Registered: Mar 2012
Location: Jig-Jig Street
Posts: 7134
GoT auf deutsch, wie viele andere Serien ist echt brutal. Noch dazu die deutschen Synchronstimmen... brrrrr.

XeroXs

doh
Avatar
Registered: Nov 2000
Location: Lieboch
Posts: 10300
Versteh nicht warum John Snow besser sein soll als John Schnee - ist das gleiche nur dein Hirn spielt dir vor dass es cooler ist..

Ist halt das an was man sich gewöhnt hat.. unnütze Diskussion

Habts doch euren Spass auf englisch, dazu muss mans denen dies deutsch schauen ned mies reden..

chinchin

Banned
Registered: Aug 2017
Location: your pants
Posts: 260
Die Namen sind ja wohl das geringste übel. Syncro versionen sind immer schlechter als das original. Einerseits weil Dialoge angepasst werden müssen, damit sie in der neuen Sprache halbwegs auf die Mundbewegung (zumindest die Länge) des originals passen und weil oft die emotionen nicht richtig vermittelt werden.

Wyrdsom

Komischer Kauz
Avatar
Registered: Mar 2012
Location: Jig-Jig Street
Posts: 7134
Zitat aus einem Post von XeroXs
Habts doch euren Spass auf englisch, dazu muss mans denen dies deutsch schauen ned mies reden..

Tun wir doch eh?! Reden doch keinem waa mies sondern geben nur unsere Meinungen wieder - wie es für uns eben ist oder mich. Klar sollen die die es auf deutsch schauen wollen dies tun. Passt eh. Alles gut!

XXL

insomnia
Avatar
Registered: Feb 2001
Location: /dev/null
Posts: 15703
Mich wunderts eher ob die für jeden Schauspieler eine eigene Stimme bekommen haben, so viel Auswahl an guten gibts da in Deutschland nicht ...

Aber wenn man nur got auf englisch schaut und damit anfängt ist das schon ein arger Einstieg :D

Luzandro

OC Addicted
Avatar
Registered: Mar 2006
Location: 2482
Posts: 708
Zitat aus einem Post von XeroXs
Ist halt das an was man sich gewöhnt hat.. unnütze Diskussion
Das ist das absurde bei den Büchern, dort wurde es nämlich erst nach dem deutschen Band 8 geändert mit elend langem Glossar dabei für die Entsprechungen alt-neu

Hubman

Seine Dudeheit
Registered: May 2000
Location: Nürnberg vs. Vl..
Posts: 5835
Zitat aus einem Post von XXL
Aber wenn man nur got auf englisch schaut und damit anfängt ist das schon ein arger Einstieg :D

es ist grauenhaft, die übersetzung ist grottig, viele eigennamen sind dümmlichst 1:1 vom englischen übersetzt.

Bei "casterly stein" verzieht hat sich mein Gesicht auch ordentlich verzogen. S07E01 war die erste, die ich mir auf deutsch gegeben habe und es war in jeder Hinsicht grauenvoll.

JDK

Oberwortwart
Avatar
Registered: Feb 2007
Location: /etc/graz
Posts: 2742
Hab's bisher nur auf Englisch gesehen und S7E1 & 2 dann mit meinem Date nochmal auf Deutsch...sehr gewöhnungsbedürftig, weil man halt die Stimmen und Eigennamen gewohnt ist. Kommt aber wohl einfach drauf an, mit welcher Sprache man beginnt (ist ja bei den meisten Serien so).

userohnenamen

leider kein name
Avatar
Registered: Feb 2004
Location: -
Posts: 15844
Die Stimmen sind ja auf Deutsch imho absolut ok, die Namen sind einfach nur eine Katastrophe

xaxoxix

Dagegen da eigene Meinung
Avatar
Registered: Mar 2003
Location: Hinterbrühl - N..
Posts: 614
Zitat aus einem Post von JDK
Hab's bisher nur auf Englisch gesehen und S7E1 & 2 dann mit meinem Date nochmal auf Deutsch...sehr gewöhnungsbedürftig, weil man halt die Stimmen und Eigennamen gewohnt ist. Kommt aber wohl einfach drauf an, mit welcher Sprache man beginnt (ist ja bei den meisten Serien so).
besser kann mans nicht ausdrücken handmaids tale seh ich mir lieber in englisch an zb, anderes wieder lieber in deutsch, persönliche vorlieben halt, so schauts aus

Hubman

Seine Dudeheit
Registered: May 2000
Location: Nürnberg vs. Vl..
Posts: 5835
Zitat aus einem Post von userohnenamen
Die Stimmen sind ja auf Deutsch imho absolut ok, die Namen sind einfach nur eine Katastrophe

ja, die stimmen passen, die namen sind grausig, da kann sich kein mensch daran gewöhnen

ccr


Avatar
Registered: Jul 2001
Location: am Dach
Posts: 5798
Zitat aus einem Post von Hubman
ja, die stimmen passen, die namen sind grausig, da kann sich kein mensch daran gewöhnen

Wo ist der Unterschied zwischen "Snow" für einen Englischsprachigen und "Schnee" für einen Deutschsprachigen?
Kontakt | Unser Forum | Über overclockers.at | Impressum | Datenschutz