"Christmas - the time to fix the computers of your loved ones" « Lord Wyrm

Die Stringtaste

WONDERMIKE 06.07.2019 - 14:38 17504 124
Posts

xaxoxix

Dagegen da eigene Meinung
Avatar
Registered: Mar 2003
Location: Hinterbrühl - N..
Posts: 614
nana schon wie ich gschreibn hab (wobei den "känzln" kenn ich auch)

hynk

Super Moderator
like totally ambivalent
Avatar
Registered: Apr 2003
Location: Linz
Posts: 10906
Schau Bertl, der hod ma mein Kajuta gricht.

xtrm

social assassin
Avatar
Registered: Jul 2002
Location:
Posts: 11907
Zitat aus einem Post von disposableHero
mit X schaut's cooler aus, wie MotoX, oder Xmas :D
Nur spricht man es entweder auch X aus, oder es heißt was komplett anderes. Crossing...noch nie so einen Quatsch gelesen lol.

aNtraXx

trailer park king
Avatar
Registered: Apr 2002
Location: Linz
Posts: 6899
Zitat aus einem Post von xtrm
Nur spricht man es entweder auch X aus, oder es heißt was komplett anderes. Crossing...noch nie so einen Quatsch gelesen lol.

https://www.dict.cc/englisch-deutsch/crossing.html

rad1oactive

knows about the birb
Avatar
Registered: Jul 2005
Location: Virgo Superclust..
Posts: 12379
Also bei Xing hätt ich noch nie jemanden irgendwo crossing sagen gehört. Marketing fail würd ich sagen :D

aNtraXx

trailer park king
Avatar
Registered: Apr 2002
Location: Linz
Posts: 6899
Zitat aus einem Post von rad1oactive
Also bei Xing hätt ich noch nie jemanden irgendwo crossing sagen gehört. Marketing fail würd ich sagen :D

Im IT-Umfeld hört man "Crossing" schon recht oft. Das Unternehmen selbst legt sich aber auch auf keine Aussprache fest:

https://www.manager-magazin.de/digi...t/a-441067.html

Sinn macht die Aussprache von "Crossing" ob der Funktion von Xing allerdings schon.

ill

...
Avatar
Registered: Nov 2003
Location: Salzburg
Posts: 2053
Eh wie im Artikel gesagt, das bezieht sich auf den Kulturkreis. Bei uns wirst du wohl nur ganz selten jemanden finden, der die Connection zu Crossing macht. In den USA natürlich was ganz anderes, weil diese Abkürzung da omnipräsent ist.

daisho

SHODAN
Avatar
Registered: Nov 2002
Location: 4C4
Posts: 19584
Zitat aus einem Post von charmin
Microsoft Sam sagte zur rautetaste immer "Gartenzaun", also wenn MS schon versagt :D
Wir haben uns in der HTL Zeit eine etwas mit Microsoft Sam gespielt und Sound Effekte erstellt.
kA ob es immer noch funktioniert, aber wenn man "soi soi soi" (oder wars "soisoisoi") eingibt und Geschwindigkeit auf schnell dreht bekommt man einen Helikopter-Sound (MS SAM hat aus "soi" immer swch (swoosh) sound gemacht) :p :D ugly

charmin

Super Moderator

Avatar
Registered: Dec 2002
Location: aut_sbg
Posts: 13865
Haha zu guad :D

sk/\r

i never asked for this
Avatar
Registered: Dec 2002
Location: oö
Posts: 10611
Zitat aus einem Post von Spikx
bzgl. Colgate: ähnlich ist es auch bei Wick Vaporub. Als Kind stellt man "WAH-PO-RUB" natürlich nicht in Frage (so wurde es auch in der Werbung ausgesprochen) - tatsächlich ist das Wort aber eine Kombination aus dem englischen "vapor" (Dampf/Dunst) und "rub" (einreiben) - also eigentlich "wäi-po/rab".

Das ist mir auch erst jetzt, im Alter von 35 Jahren, aufgefallen.

mind blown! :eek:

xtrm

social assassin
Avatar
Registered: Jul 2002
Location:
Posts: 11907
Zitat aus einem Post von aNtraXx
https://www.dict.cc/englisch-deutsch/crossing.html
Was willst du mir damit sagen? Meine Aussage bezog sich auf z.B. "Moto X" lol. Nachdem Xmas als Beispiel genannt wurde, bin ich dafür, dass XING ab jetzt für Christing steht!

davebastard

Vinyl-Sammler
Avatar
Registered: Jun 2002
Location: wean
Posts: 11521
ich bevorzuge auch die deutsche herangehensweise, mit "crossing" verstehen dich imho auch in der IT 50% nicht...

edit: in österreich!

userohnenamen

leider kein name
Avatar
Registered: Feb 2004
Location: -
Posts: 15844
ich hätt in der IT ehrlicherweise noch keinen crossing sagen gehört
reell verliert aber xing eh immer mehr gegen linkedin

Locutus

Gaming Addicted
Avatar
Registered: Dec 2004
Location: Wien
Posts: 10537
Zu XING kann man wohl sagen dass es auf den Fall/die Marke ankommt. Glaub kaum dass man die Plattform Xing wirklich Crossing ausspricht. Aber wer weis das schon. Dass man XING aber in manchen Situationen trotzdem als Crossing verwendet merkt man in den USA bei deren Bodenmarkierungen im Straßenverkehr. Denn das dortige, oft gesehene "PED" gefolgt vom "XING" bedeutet nur "Pedestrian Crossing" also dass da gleich ein "Zebrastreifen" kommt.

daisho

SHODAN
Avatar
Registered: Nov 2002
Location: 4C4
Posts: 19584
Ich hab es immer als Xing gelesen, in der Praxis wird es gar nicht ausgesprochen because who cares about Xing?
Aus reiner Neugier hab ich mich irgendwann letztes Jahr bei LinkedIn angemeldet da dort auch die meisten Kollegen vertreten sind ... aber es ist sowas von unnötig und wird nur als Spam-Schleuder benutzt. Xing ist vermutlich derselbe Schmarrn ...
Kontakt | Unser Forum | Über overclockers.at | Impressum | Datenschutz