Big Lebowski - jetzt ORF 1

Seite 1 von 5 - Forum: Lichtspieltheater auf overclockers.at

URL: https://www.overclockers.at/lichtspieltheater/big_lebowski_jetzt_orf_1_119135/page_1 - zur Vollversion wechseln!


HaBa schrieb am 10.07.2004 um 23:33

Der Ordnung halber ...

Nachtrag: subject fix - thx to salsa ...


Luki1987 schrieb am 10.07.2004 um 23:34

Ist der echt so gut? Bin schon verdammt müde. Lohnt es sich aufzubleiben? Snatch war imho net schlecht (hatte den auch noch net gesehen).
MfG


salsa schrieb am 10.07.2004 um 23:34

Lebowski der Ordnung halber...;)


HaBa schrieb am 10.07.2004 um 23:35

Ich finde zwar das er überbewertet ist, aber nichts desto Trotz halte ich ihn immer noch für >> als 90% aller anderen Filme => imho ein "must see"


Slondsha schrieb am 10.07.2004 um 23:53

das geile an dem film ist, dass es eigentlich um nix geht und er trotzdem genial ist


salsa schrieb am 10.07.2004 um 23:55

Es geht um einen angepissten Teppich:D


Darius schrieb am 10.07.2004 um 23:57

diesen Film auf .de zu sehen tut so weh...die Wortspiele sucken echt so arg...nur auf en anzuschaun!

edit: z.B.: US: nobody F U C K S with the Jesus DE: Keiner verarscht jesus...
wow :rolleyes: :eek: :mad:

IMHO


Sputnik schrieb am 10.07.2004 um 23:58

mann der dude is ja soo geil

:D:D:D "ich werd dir die knarre so lang in den ar*** schieben und abdrücken bis es klickt" ... jo liab de vorstellung ... genial der film


Dimitri schrieb am 11.07.2004 um 14:37

Zitat von Darius
diesen Film auf .de zu sehen tut so weh...

edit: z.B.: US: nobody F U C K S with the Jesus DE: Keiner verarscht jesus...
wow :rolleyes: :eek: :mad:

IMHO

Und wo ist das Problem? Die Übersetzung ist ja ok ...
Regt es dich auf weil wir im deutschen auch Sätze ohne "fu.ck" bilden können? :mad:


daisho schrieb am 11.07.2004 um 14:42

häh, check ich auch ned :D die übersetzung ist mehr als ok :D btw, der film is einfach göttlich :)


Slondsha schrieb am 11.07.2004 um 16:37

im englischen kommt nur die reaktion vom dude besser dieses "Jeeesus" ist auf english besser, weils im deutschen ned sooo gängig ist, dass man "jesus" sagt wenn man verblüfft is


Spikx schrieb am 11.07.2004 um 16:44

Jessas? imho scho ;)


FMFlash schrieb am 11.07.2004 um 17:43

Genialer Film! Aber er verliert durch die Übersetzung leider sehr viel :(

Das reine übersetzen des gesprochenen Worts reicht nun mal nicht aus um ein gleichwertiges Ergebnis zu erzielen, war noch nie so, obwohl es _manchmal_ auch eine Verbesserung sein kann... (imho sind die Dialoge in Pulp Fiction auf Deutsch wesentlich besser gelungen als im Original)

Jeff Bridges ownt seinen Synchronsprecher ganz einfach ;)


Venkm@n schrieb am 11.07.2004 um 19:30

Genialer Film, wie alle von den Coen Brüdern (wenn ich da an Fargo, The Man Who Wasn't There, O Brother, Where Art Thou? - Eine Mississippi-Odyssee denke!).

Bin schon sehr auf den Remake The Ladykillers von ihnen gespannt :)


BigJuri schrieb am 11.07.2004 um 20:18

Zitat von FMFlash
imho sind die Dialoge in Pulp Fiction auf Deutsch wesentlich besser gelungen als im Original)

Dem kann ich nicht wirklich zustimmen, die Dialoge können im Original imho wesentlich mehr. Vor allem die Gespräche zwischen Vincent und Jules.




overclockers.at v4.thecommunity
© all rights reserved by overclockers.at 2000-2024