URL: https://www.overclockers.at/lichtspieltheater/film-mad-heidi_252382/page_2 - zur Vollversion wechseln!
Schaut man den Film besser auf deutsch oder englisch?
Er ist auf Englisch produziert und funktioniert in der OV mit Englisch sehr gut - macht imho auch einen Teil es 'Witzes' vom Film aus (ich hab ihn auf Englisch gesehen)Zitat aus einem Post von Viper780Schaut man den Film besser auf deutsch oder englisch?
Passt, das wollt ich hören.
Danke!
Wer ihn im Kino sehen will; am (ab?) 24. November läuft er hierzulande in ein paar Kinos, in Wien zb. im Gasometer;
natürlich kein salzburg, linz und graz dabei
Zitat aus einem Post von Daedanatürlich kein salzburg, linz und graz dabei
Ich hab ihn mir mit den Jungs am Freitag im Megaplex Pasching und der Trailer hat nicht enttäuscht. Sagen wir so: beim nächsten „Bier, Burger & bewegte Bilder“-Abend mit den Jungs sucht wer anderes den Film aus
Hab ihn mir auch angesehn, Film war unterhaltsam und hat das abeliefert was ich mir erwartet hab. Aber leider war er mit deuscher Synchro und die war imo crappy.
Das sagen so ziemlich alle und stimmt wohl leider. Die Macher selbst empfehlen auch explizit die Originalfassung, auf die Synchro hatten sie anscheinend kaum Einfluss weil das rein über den Distributor lief. Finde ich schade weil man damit im Deutschsprachigen Raum definitiv Potenzial verspielt. Die Kritiken zum Film selbst sind ziemlich gut für so eine Produktion aber wenn man Leute fragt die beide Versionen gesehen haben (die Festival-Premieren waren alle in Originalfassung) gewinnt immer die Originalfassung - und die Review-Schreiber waren halt eher bei den Premieren.Zitat aus einem Post von issueAber leider war er mit deutscher Synchro und die war imo crappy.
Im megaplex spielens leider nur eine Variante und das is die synchronisierte (oder ich pack de website nicht)
Ich will ihn unbedingt noch mal in OV sehen, werd mir den stream dann goennen
Deutsche synchro leider kacke, so wie oft gesagt. Ansonsten liefert er genau was man sich erwartet, passt also.
Ja, oft genug erwähnt hab ich es ja - mehr kann ich auch nicht tun
Einzig die Japan-Version könnte ich noch witzig finden, vom Trailer her.
Ist natürlich auch erstmal schlecht synchronisiert aber bei japanischen DUBs von internationalen Filmen rechnet man ja fix damit - das gehört fast dazu und passt somit irgendwie
Bei den Kauf- & Leihversionen hat man afaik überall beide Tonspuren und somit ist es kein Problem auf Englisch zu gucken.
Liste der Plattformen gibt es hier; https://links.madheidi.com
ich hab beim trailer immer an das denken müssen:
Mir ist nicht 100% klar, warum da unbedingt eine "sexuelle Komponente" hineinmusste, aber der Film ist herrlich abgedreht; so wie Iron Sky ca.
overclockers.at v4.thecommunity
© all rights reserved by overclockers.at 2000-2024