"Christmas - the time to fix the computers of your loved ones" « Lord Wyrm

[Netflix] The Witcher

blood 17.05.2017 - 13:31 53339 405 Thread rating
Posts

WONDERMIKE

Administrator
Bottleneck Evader
Avatar
Registered: Jul 2001
Location: elsewhere
Posts: 9780
Zitat aus einem Post von Vinci
More of the same einfach. Was ich positiv hervorheben muss ist dass man S2 problemlos folgen kann. S1 war mir mit seinen Zeitsprüngen etwas zu wirr, bzw. der Einstieg ohne Vorkentnisse zu steil.

Wobei ich in der ersten Staffel trotzdem besser verstanden habe wo wir uns gerade befinden. In Staffel 2 fehlt mir jegliches Gefühl für die Örtlichkeiten :D

Der Mangel an Busen, Sex und eine Choreographie wie dem Kampf in Blaviken tut sein übriges dazu. Als hätten sie die Lust verloren.

FirstBlood

Here to stay
Registered: Jun 2000
Location: Austria
Posts: 2265
Hab mir über die Feiertage S2 angesehen.

Bei Episode 4 brauchte es 3 Versuche bis es ohne einschlafen geklappt hat.
Die letzten beiden Episoden hab ich nur mehr der Vollständigkeit halber laufen lassen.

Warum auch immer, es hat mich nicht gefesselt.

nexus_VI

Overnumerousness!
Avatar
Registered: Aug 2006
Location: südstadt
Posts: 3500
Mir hat's gefallen, die Story haben sie diesmal weniger verwirrend hinbekommen und
Spoiler Alert:
Ciri, Yennefer haben weniger genervt. Jaskier dafür leider unerträglich und Geralt ist weiterhin mehr Sideman, es konzentriert sich halt naturgemäß mehr auf Ciri.

quake

Here to stay
Avatar
Registered: Mar 2006
Location: Kärnten
Posts: 4482
laut meiner Partnerin haben sie es super hin bekommen, weil sie ist jetzt gerade mitn letzten Buch fertig. Also ihr gefällt die Serie sogar besser als die Bücher.
Ich selbst hab nur die 2 Kurzgeschichten gelesen, habe aber alle Spiele gespielt und find die Serie auch sehr gelungen.
Glaub in der 3. Staffel werden sie die Spiele mit den Büchern gut vermischen
Spoiler Alert:
Wild Hunt, die ja in den Büchern gerade 2 bis 3 mal vorkommen soll und da auch nur kurz erwähnt

rad1oactive

knows about the birb
Avatar
Registered: Jul 2005
Location: Virgo Superclust..
Posts: 11738
Wir waren gut unterhalten in Staffel 2. ich find es ist eine super adventure setting, vielleicht wirkt es teilweise ein bisschen wie eine 90er abenteuerserie (hallo xena und herkules :D) aber ich seh das recht entspannt.

Zitat aus einem Post von WONDERMIKE
Der Mangel an Busen, Sex und eine Choreographie wie dem Kampf in Blaviken tut sein übriges dazu.

Das find ich auch schade :D ;)

.Gh#Z7

Addicted
Registered: May 2005
Location: AdW
Posts: 399
Die Bücher gibts gerade bei Amazon und Thalia als eBooks um einen Euro: https://www.preisjaeger.at/deals/th...d-amazon-276498

othan

Layer 8 Problem
Avatar
Registered: Nov 2001
Location: Switzerland
Posts: 4150
Thx! schade, dass sie nicht auf deutsch sind.
Aber ich sehe es als Gelegenheit mal was auf Englisch zu lesen :)

Mayve

Little Overclocker
Avatar
Registered: Apr 2002
Location: St. Pölten
Posts: 96
Zitat aus einem Post von othan
Thx! schade, dass sie nicht auf deutsch sind.
Aber ich sehe es als Gelegenheit mal was auf Englisch zu lesen :)

Ich habe die ersten beiden Bücher in Englisch gelesen und bin dann auf Deutsch gewechselt. Persönlich finde ich die deutsche Fassung ist viel besser als die englische Version. Es fühlt sich irgendwie einfach runder an.

Allerdings war die Umstellung der Namen dann etwas gewöhnungsbedürftig:

- Dandelion (Jaskier) -> Rittersporn
- Roach -> Plötze
- usw.
Bearbeitet von Mayve am 20.05.2022, 07:50

oxid1zer

Si vis pacem para bellum!
Avatar
Registered: Mar 2012
Location: Transylvania 902..
Posts: 6652
Wieso lassen sie nicht einfach die original Namen wie sie sind? Nur weil's ein wenig Denglisch ist. Mei.

rad1oactive

knows about the birb
Avatar
Registered: Jul 2005
Location: Virgo Superclust..
Posts: 11738
Zitat aus einem Post von oxid1zer
Wieso lassen sie nicht einfach die original Namen wie sie sind? Nur weil's ein wenig Denglisch ist. Mei.

Originalname auf polnisch ist zB Płotka, also ist Plötze eh richtig auf deutsch. :confused:

oxid1zer

Si vis pacem para bellum!
Avatar
Registered: Mar 2012
Location: Transylvania 902..
Posts: 6652
Aber die deutschen Namen klingen einfach meh :D

rad1oactive

knows about the birb
Avatar
Registered: Jul 2005
Location: Virgo Superclust..
Posts: 11738
Tbh, ich bin persönlich auch kein riesenfan davon, und lese fantasy am liebsten auf englisch. Aber bei einer polnischen Buchreihe kann ma die Kirche schon im Dorf lassen :D

Mayve

Little Overclocker
Avatar
Registered: Apr 2002
Location: St. Pölten
Posts: 96
Zitat aus einem Post von rad1oactive
Originalname auf polnisch ist zB Płotka, also ist Plötze eh richtig auf deutsch. :confused:

Ich habe nicht bemängelt, dass die Namen nicht korrekt sind. Davon bin ich sogar ausgegangen. Aber wennst mal die Spiele in Englisch gespielt, die Bücher in Englisch begonnen hast und auch die Serie auf Englisch schaust, dann haut Rittersporn und Plötze dir im Kopf irgendwas durcheinander :)

semteX

löscht euch!
Avatar
Registered: Oct 2002
Location: Pre
Posts: 14074
dürft so ein intermezzo für season 3 als grundlage sein, wie die animierte hüttn der background für season 2 war

scarabeus

...
Avatar
Registered: Jul 2000
Location: vienna
Posts: 3682
Kontakt | Unser Forum | Über overclockers.at | Impressum | Datenschutz